На конференции в Петербурге рассказали про арабскую рукопись из фондов Астраханского музея-заповедника
В Санкт-Петербургском государственном университете в конце апреля прошёл XXXII Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки. На секции «Книга в истории и культуре Востока» д.и.н., профессор РАН Илья Зайцев представил исследование манускрипта из фондов Астраханского музейного объединения.
В докладе «Рукопись арабского сочинения шейха Ахмада ал-Маккари в собрании Астраханского государственного объединенного историко-архитектурного музея-заповедника» историк-востоковед Илья Зайцев рассказал о недавно обнаруженной в музейных фондах арабской рукописи «Высочайшая победа в восхвалении благородных башмаков [Пророка]». Сочинение, посвящённое описанию благородных башмаков Пророка, было написано в первой половине XVII в. в Медине. Списки этого произведения хранятся в библиотеках Турции – в Кайсери и Стамбуле.
«Эта рукопись интересна не только тем, что дает нам представление о путях распространения магрибинской письменной продукции по всему исламскому миру и его отдаленным уголкам – в нее оказалось вложенным письмо на тюрки, адресованное «эмиру эмиров и султану везиров» ас-Саййиду ал-Джалилу Дикшах-бику(?) с упоминанием некоего Каспулата-эфенди, который назван «подателем этой бумаги», - отметил Илья Зайцев и предположил, что речь идет о крупном русском военном и государственном деятеле второй половины XVII в. Каспулате Муцаловиче Черкасском (Каспулат-мурза) (ум. 1681), который внёс значимый вклад в расширение и укрепление отношений Русского царства с горскими народами Северного Кавказа.
Добавим, что арабская рукопись «Высочайшая победа в восхвалении благородных башмаков [Пророка]» хранится в фонде «Редкая книга» Астраханского музея-заповедника, который содержит более 15 тыс. единиц хранения.