Астраханский государственный объединенный историко-архитектурный музей-заповедник Коллекция редкой книги
Russian
English
Arabic
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
French
German
Italian
Japanese
Kazakh
Portuguese
Spanish
Turkish
  1. О музее
  2. Фондовые коллекции
  3. Коллекция редкой книги

Коллекция редкой книги

Острожская Библия

В фондах Астраханского государственного музея-заповедника хранится уникальная Острожская Библия (АМЗ КП-24390) первопечатника Ивана Федорова 1581 года – издание, известнее и прославленнее которого, пожалуй, нет во всей старопечатной славянской книжности. Книга в массивном картонном переплете, обтянутом кожей коричневого цвета. На крышках прямоугольные рамки с орнаментом, по обрезу «золотой» чекан. На корешке «золотым» тиснением надпись: «Библиа. 1581г.» Титульный лист имеет утраты, но тщательно подклеен еще в старые времена. На обороте титульного листа – герб князя Острожского: в овальной виньетке под рыцарским шлемом и короной – два всадника. Один с копьем, поражающий змея, другой с мечом. Здесь же дается текст, разъясняющий символику герба.  В основу «Острожской Библии» был положен церковно-славянский перевод библейских книг, выполненный к концу 15 века в Новгороде.  Книга представляет собой верх совершенства в типографском деле 16 века. Приглашенные князем Острожским ученые проделали большую редакционную работу по подготовке к печати славянского текста «Библии»,  сверке его с каноническим  греческим текстом.  Было вырезано 16 новых досок заставок, более 100 досок инициалов.  «Острожская Библия» состоит из 76 книг Ветхого и Нового завета.

Как и все издания Ивана Федорова, «Библия» набрана и сверстана безупречно.  В ней для основного текста применен мелкий, но удобочитаемый «острожский» шрифт, полууставный с элементами скорописных начертаний, и набор в две колонки. Объем текста оценивают в 3 240 000 печатных знаков. Книга содержит 628 листов, украшенных ксилографической титульной рамкой, гербом князя К.К.Острожского и печатным знаком Ивана Федорова. Заставки были сделаны белым цветом на черном фоне, так как Иван Федоров стремился визуально сблизить их с московской старопечатной орнаментальной традицией. Заставки, в большинстве своем помещенные в начале каждой книги Библии, устанавливают необходимые между ними паузы и облегчают чтение. Одновременно они выполняют и декоративную функцию, нарушая однообразие наборных страниц. В рисунках преобладают растительные элементы – гроздья винограда, плоды граната, цветы.

Редкой красотой и выдержанностью стиля отличаются в Острожской Библии многочисленные инициалы. Все они имеют форму прямоугольников, обведенных по краям белой линией.  Своеобразие Острожской Библии ярко проявилось и в широком использовании вязи: ею набрано 78 строк, причем отдельные выполнены вязью красного цвета. При издании этой книги Иван Федоров использовал бумагу 18 различных бумагодельных мастерских, а всего в ней использовано 50 водяных знаков. Фигурных гравюр в Острожской Библии нет, она оформлена строго и просто. О подлинности книги говорит надпись на последней странице книги: «1717 года, апреля в 17 день продал сию книгу библию Острожскую дому боярина вдовы княгини Настасьи Борисовны Ромадановской человек его Семион Лаврентьев сын Карасев. Продал сию книгу зачисто, а порукою ко мне торговый человек Федор Григорьев, торгует в Охотном ряду гусьми и всякою скотиною, да моего дому портной Иван Федоров сын Мазчевелов». Затем эта книга, как свидетельствует запись в ней, оказалась у бургомистра Якова. Последним владельцем книги был работник пароходства Волготанкер А.С.Лазарев. Ему Библия досталась от матери, которая привезла ее в Астрахань с верховьев Волги. Музей же приобрел книгу в 1975 году в букинистическом отделе книжного магазина № 9 за 600 рублей.

Книга вышла значительным по тому времени тиражом –  1000-1500 тысячи экземпляров и получила широкую известность во многих странах Европы. До  нас дошло чуть более 250 экземпляров. И один из них находится в нашем музее. Как сказал известный чешский филолог, историк и просветитель  Йозеф Добровольский: «Я отдал бы половину своей библиотеки за «Острожскую Библию».  

Автор: Н.А. Дикина

Изображение 1
Изображение 2
Изображение 3
Изображение 4


«О должностях человека и гражданина»

Интересной страницей в истории духовно-нравственного воспитания в России является последняя треть XVIII столетия, когда господствующей идеологией эпохи стало просветительство, а вместе с ним во всех слоях российского общества возник пристальный интерес к вопросам обучения и воспитания. В 1782–1786 гг. императрицей Екатериной II была проведена реформа образования. В учебных изданиях стало звучать обращение к личности человека, к его вере в собственные силы и разум, к установлению гармонии между собой и окружающим миром. В фондах Астраханского государственного музея-заповедника хранится одно из интереснейших учебных пособий того времени – книга «О должностях человека и гражданина» (АМЗ КП-10407), утвержденная лично Екатериной II. Состоящая из многочисленных правил поведения и советов по ведению хозяйства, она стала своего рода энциклопедией нравов и жизненных установок, много раз переиздавалась и использовалась как учебное пособие для народных училищ. В нашем фонде 6-е издание книги, вышедшее в Санкт-Петербурге в 1796 году. На первых же страницах книги провозглашалась основная мысль этого своеобразного «морального кодекса»: «Истинное благополучие есть в нас самих. Когда душа наша хороша, от беспорядочных желаний свободна, и тело наше здорово, тогда человек благополучен». Для достижения каждым благополучия и счастья книга советовала юношеству заботиться о богатстве своей души, о физическом развитии тела, добросовестном исполнении общественного долга и твердом знании основных правил домашнего хозяйствования.

В соответствии с этим книга делилась на четыре части: «Об образовании души», «О попечении о теле», «О должностях общественных» и «О домоводстве». Пожалуй, самой сложной для осмысливания детей была Первая часть «О душе». По существу она представляла собой краткие основы психологии и этики. В ней объяснялись такие понятия как разум, память, воля, добро, зло, честолюбие, гордость, тщеславие и т.д. Помимо теоретических рассуждений приводились и советы практического плана: «иногда и единого благоприяного взора довольно, чтоб нам ближних наших благосклонность и дружество снискать. Людям же имеющим всегда мрачное и досадою наполненное лицо, по большей части весьма трудно друзей себе приобрести»; «кто в обхождении с людьми не искренно поступает, того вскоре все возненавидят»; «лукаво тот поступает, а не честно, кто к другим людям на словах приязнен, в сердце же своем хитр и злоковарен, кто же к другим столь добросердечен, что и о своем благосостоянии забывает, тот поступает безрассудно».

Вторую часть составляли медицинские наставления, где перечислялись причины болезней: «неумеренность в пище и питии, употребление незрелых овощей и плодов, а также нездоровых для желудка яств; небрежение от жары и стужи; сидение или стояние на сквозном ветру; сырость и духота в жилищах; жестокие страсти, как то гнев, печаль, горесть; всякая плотская нечистота, от коей рождаются страшные прилипчивые болезни; неосторожное употребление хороших лекарств, и слепое употребление способов суеверных». Глава «О благопристойности» включала в себя правила поведения в обществе, вплоть до того, как надо правильно ходить: «благопристойно ходим, когда ноги несколько выворачиваем, не весьма малые и не весьма большие шаги делаем; непристойно ходим, когда ноги волочим, а не поднимаем, и лениво их по земле тащим; когда голову и тело спереди наклоняем и ходим так, как будто чего потерянного ищем, когда топаем или так крепко ступаем, что при всяком шагу большой стук делаем». Напоминались там и такие простые истины как «лицо и руки должно умывать, ногти же обрезывать, а не кусать, голову в чистоте содержать и волосы причесывать…».

В третьей, основной части рассказывалось о разных формах общественного устройства, разъяснялись обязанности каждого сословия. Особо подчеркивалось, что любовь истинных граждан к своему отечеству заключается в том, что бы они «уважали его выгоды, употребляли оные в общей пользе, и по возможности тщились бы их сделать совершеннее». Здесь же высказывалась еще одна важная мысль: «Всякий человек должен ближнего своего, то есть других людей любить, и им делать столько добра, сколько он по обстоятельствам своим может; для того, что всякой человек тогож самого от других себе желает».

Практические советы по ведению домашнего хозяйства давались в четвертой части книги, например: домохозяину «должно приходы и расходы свои прилежно записывать», иначе «не может он твердо знать, сколько получил»; «кто приобретенного сберегать не умеет, тот и при самых больших доходах ничего иметь не будет» и т.д. Так же, как и 2-я часть книги, она, вероятно, не вызывала у учащихся затруднений при усвоении материала.

Книга «О должностях человека и гражданина» – яркий и интересный документ эпохи просвещения в России, служивший учебным пособием вплоть до 1819 года.

Автор: Н.А. Дикина


Астраханский сатирический журнал «Чилим»

В фонде редкой книги Астраханского музея-заповедника хранится большая коллекция сатирико-юмористических журналов, выпускаемых в первой четверти XX века. Яркую и своеобразную страницу в истории русской журналистики представляет журнал «Чилим», первый номер которого вышел 110 лет назад – 10 февраля 1906 года. Издавался он всего полгода тиражом 10 тысяч экземпляров. Редактором «Чилима» был Герман Георгиевич Секачев – мелкий чиновник, делопроизводитель Астраханской врачебной комиссии. Известны лишь шесть номеров журнала. Первые три выпуска не имели порядковых номеров, а выпускались под названиями – «Сегодняшний номер», «Экстренный номер» (12 марта), «Праздничный номер» (1 апреля) (АМЗ КП – 12126/1-5; КП 34320/1-2). Печатался он на 8 страницах, за исключением последнего номера, объем которого составлял уже 16 страниц. Журнал имел остросатирическую направленность, публикуя стихотворения, заметки, фельетоны и карикатуры на злобу дня. Поскольку правительство всячески боролось с сатирическими изданиями, тщательно скрывалось местонахождение редакции. «Редакция «Чилима», - сообщалось в первом номере, помещается между небом и землей. Но туда известия доходят исправно: письменные – через магазин Д.И.Бирюкова, а по телефону – через № 622». Главной мишенью журнала было самодержавие, внутренняя и внешняя политика Николая II, царский совет и его министры. Так, в «Праздничном номере» размещена карикатура, где Министерство внутренних дел названо «Министерством внутренностей» с изображением Петропавловской крепости, кандалов и виселицы; министерство просвещения – «министерством народного умопомрачения», морское министерство изображено с потопленными кораблями, министерство путей сообщения – с сошедшими с рельсов поездами.

Остросатирическая направленность первых трех номеров бесцензурно печатавшегося журнала вызвала негодование местных властей. В итоге, 3-й «Праздничный номер» конфисковали. Эта же участь постигла и шестой номер издания. Он был отпечатан 15 сентября 1906 года, но конфискован еще в типографии и вовсе не увидел свет.

На страницах журнала систематически освещались злободневные явления и факты местной жизни. Жесточайшей критике подвергались представители губернской и городской администрации, лица духовного сословия, чиновники, полицейские, руководители монархически-буржуазных партий. Высмеивалась в журнале и деятельность Астраханской городской думы. Часто из-за неявки гласных, заседания думы срывались. На последней странице 6-го номера размещена карикатура с изображением пустого зала заседаний и спящими в нем председателем и единственным депутатом. В журнале работали в основном не профессиональные художники. Как правило, это были любители, не подписывающие свои имена.

С точки зрения жанра, большой интерес представляют каламбуры, пословицы и афоризмы, опубликованные в некоторых номерах «Чилима»: «Теперь уже не то, что было… Порядок правовой. – Да, порядок … теперь уж право вой»; «Не хвались по улице идучи, а хвались в тюрьме сидячи», «Все под охранным отделением ходим», «От кого беды чают, того кандидатом на тот свет намечают». «Верх воображения: болтаться на пеньковой веревке и воображать, что ты свободный гражданин в свободном государстве»; «Верх заботливости: вычистить ботинки приговоренному к смерти»; «Верх великодушия: заменить повешение расстрелом».

Широкая популярность журнала среди простого народа, едкая сатира, направленная против действующих порядков, вызвала гнев со стороны городских полицейских и губернских властей. Постановлением Астраханского окружного суда издание было запрещено «за революционное направление», способствующее подрыву существующей власти.

Несмотря на недолговечность, «Чилим» внес определенный вклад в развитие отечественной сатирической журналистики. И хотя журнал не имел отчетливой политической программы, не был социал-демократическим печатным органом, в какой-то мере он все же способствовал росту сознания своих подписчиков.

Автор: Н.А. Дикина

Изображение 1
Изображение 2
Изображение 3


«Псалтырь рифмованная» Симеона Полоцкого

В фонде редкой книги Астраханского музея-заповедника хранится одно из главных пособий Древней Руси «Псалтырь рифмованная» (КП АМЗ 41422/10), напечатанная в 1680 году в Верхней типографии в Москве. Этот один из самых ранних библейских текстов, переведенных в древности на русский язык, стал предметом первого поэтического перевода и первой на Руси «преданной тиснению» книгой стихов. Автор ее – поэт, драматург и богослов XVII века Симеон Полоцкий, в миру Самуил Гаврилович Петровский-Ситнянович.

Родился будущий поэт в 1629 году в Полоцке, который в то время входил в Великое княжество Литовское в составе Речи Посполитой. Учился в Киево-Могилевской коллегии, где начал писать свои первые стихи. Около 1656 года Симеон Полоцкий вернулся в родной город и принял православное монашество. Вскоре переехал в Москву, где получил поддержку царя Алексея Михайловича, при дворе которого признавался как мудрейший «философ», «вития» и «пиит». В 1667 году он был назначен придворным поэтом и воспитателем детей царя Алексея Михайловича. Был учителем у Федора Алексеевича, благодаря чему тот получил отличное образование, знал латынь и польский, писал стихи.

«Псалтырь в стихах», написанная Полоцким при сотрудничестве царя Федора – новый тип книги, небывалой в старой Москве. Уже в предисловии «Псалтыри» Симеон Полоцкий обозначает этот новый методологический принцип, предназначая свое сочинение тем, «кто разумно хвалят Господа», а читателей он призывает: «Молю тя, здравым умом да судиша».

Помимо псалмов здесь напечатаны в стихотворном переложении поэта еще и ветхозаветные «песни» и «молитвы», а также «Месяцеслов». Книга предназначалась не для церковно-богослужебного употребления, а, по словам автора, для «домашней потребы» интеллигентного читателя-знатока и ценителя «рифмотворной речи». На титульном листе сплошной текст окружен рамкой из наборного орнамента и заставкой наверху с вырезанным крестиком, которым отмечались проверенные, реформированные православные книги, в противовес старообрядческим. В самой книге много интересного и нового. Двухцветная печать использована при стихотворном наборе не только для выделительных, но и для декоративных целей. На одной из страниц впервые в России Симеон Полоцкий использовал «типографскую игру»: начал набор фразы «Псалмы пойте богу нашему» с центра наборной полосы, так что фразу можно отсюда читать во все стороны – слева направо, справа налево, снизу вверх и сверху вниз. В нашей коллекции «Псалтырь» входит в сборник, куда включены рукописное житие св. Варвары 18 века, описание обретения её мощей; слово Иоанна Златоуста, на день святого священномученика Вавилу и т.д. Кроме того, в сборник вплетены различные гравюры XVII–XVIII веков.

 На первом листе наклеена раскрашенная гравюра – празднование дня всех святых в церкви святого Петра, на обороте листа гравюра – искушение преподобного Тита из Киево-Печерского патерика, далее идет раскрашенная гравюра Михаила Карновского «Искушение Христа дьяволом в пустыне». Особый интерес представляют две раскрашенные гравюры замечательного мастера петровской эпохи Алексея Зубова. На одной – царь Константин и царица Елена (оба в рост) поддерживают восьмиконечный крест. Внизу тропарь и подпись «Высокоблагородной госпоже баронше Елене Васильевне Строгановой в день пресвятого торжественного ангела принеся: от усердия рабска, в ознамение всенижайшего поклонения. Грыдоровал Алексей Зубов. 1740 г.»

Последние 25 листов сборника занимает цельногравированная книга «Страсти Господа и Спаса нашего Иисуса Христа», нагривированная Мартином Нехорошевским в 1744 году и неоднократно переиздававшаяся. «Страсти Христовы» часто привлекали внимание составителей сборников с соответствующим текстом. Для этого гравюры вырезали из книжки и вклеивали в рукописи. Наш сборник является еще одним доказательством распространенности данного явления.

В 1685 году «Псалтырь» полностью была положена на музыку государевым певчим дьяком Василием Титовым. Эта обширная музыкальная композиция положила начало русской камерной музыке.

Фото

Автор: Н.И. Дикина


«Частные собрания книг и рукописей в фондах Астраханского музея-заповедника»

Фонд редкой книги Астраханского музея-заповедника насчитывает около 18 тыс. музейных предметов и располагает богатым собранием ценных рукописных и старопечатных книг, отечественных и иностранных изданий XVI–XXI вв. На протяжении всего времени фонд пополнялся книгами из частных коллекций краеведов, ученых и библиофилов. Многие из подаренных книг и рукописей давно уже стали библиографической редкостью.

Особую ценность представляют книги из личной библиотеки известного писателя-краеведа Александра Сергеевича Маркова. В 90-е годы прошлого века он преподнес в дар музею двадцать пять рукописных и старопечатных книг, основную часть которых он нашел в старых сырых подвалах или приобрел в результате обмена у коллекционеров.

Среди подаренных Марковым книг-рукописные «Евангелие», «Космография», «Хронограф» XVII века, копия «Ключаревской летописи» середины XIX века. Из старопечатных книг несомненный интерес представляет довольно редкое издание «Диоптра или Зерцало живота во мире сем человеческого» 1698 года. Это так называемое «Зерцало мирозрительное» дляXVIIвека было своеобразным нравственным учебником, о чем говорят такие главы как «О благодеянии», «О любви к ближнему», «О греховности мира», «О презрении богатства». Очень красивая переплетенная в кожу книга «Служба Успению Пресвятой богородицы», отпечатанная в 1757 году в Киево-Печерской лавре. В ней собраны песнопения в честь успения богородицы. Текст каждой страницы заключен в декоративную рамку, все запевы начинаются с красивой выгравированной буквы на фоне какого-либо сюжета. Редкостью является иогромное историческое сочинение Вильгельма Стратемана «Феатрон или позор исторический», переведенное на русский язык по указанию Петра Первого. В книге умещается древняя и вся новая история, со множеством событий и фактов. Несмотря на то, что издание и не принадлежит к числу величайших петровских редкостей, наш экземпляр можно считать чрезвычайно удачной находкой, так как в нем имеется и предисловие и посвящение.

Более полное представление о подаренных музею раритетах дает «Каталог книг», написанный самим владельцем. Не надо быть ни историком, ни коллекционером, чтобы оценить патриотический поступок Александра Сергеевича. Это поистине бесценный дар.

В фондах музея есть и другие книги из личной библиотеки Маркова, в том числе «Сказка про то, как царь Акреян ходил богу жаловаться» поэтессы Анны Павловны Барыковой. Впервые книга была напечатана в 1883 году летучей типографией «Народной Воли» в Петербурге. Наш экземпляр был издан в астраханской подпольной типографии в доме Сепана Назаровича Редькина на Беломечетной улице (ныне ул. З. Космодемьянской) и принадлежал отцу известного астраханского спортсмена Александра Ивановича Оксмана. Активный участник революции 1905 года, он тайно распространял это крамольное произведение, рискуя своей жизнью.

Более 70 книг, журналов, альбомов, словарей и рукописей было передано в музей неутомимым астраханским краеведом Георгием Эдуардовичем Гибшманом. Разнообразные интересы Гибшмана нашли отражение в собраниях его библиотеки. В основном это книги по истории России и краеведению. Он скрупулезно занимался подбором историко-географического материала по гидрографическому режиму речных водоемов Астрахани. Результатом работы стала подаренная музею рукопись «Историко-географический обзор русел рек Волги, Болды, Кутума и других водоемов возле Г. Астрахани с 1769 по 1972 год».

Долгие годы на основании старинных карт, планов и чертежей Гибшман воссоздавал облик нашего города. В музее хранится машинописный текст «Замечания к плану г. Астрахани 1636 г, опубликованного в сочинении А. Олеария во время его путешествия в Персию», где краевед убедительно доказал, что знаменитый план Астрахани никакого отношения к Олеарию не имеет, а попал в переводное издание как иллюстрация. Это был просто проект застройки Астрахани, составленный в Москве каким-то иностранцем.

Ровесник века, Г.Э. Гибшман хорошо знал Астрахань начала XX века, на его глазах происходили все заметные события. И Георгий Эдуардович начал писать воспоминания. В музее хранятся его бесценные рукописи: «Описание некоторых астраханских улиц со времени основания по первое десятилетие ХХ века», «История астраханских базаров и их характеристика», «История старой Астрахани. Рассказы краеведа.», «Краткая хронология пожаров в г. Астрахани», «Сведения о некоторых событиях происходивших в Астраханской губернии и в самом городе Астрахани».

Из частных коллекций музея обращают на себя внимание книги страстного библиофила, краеведа Сергея Артемьевича Котельникова. Он прекрасно знал российскую историю, родной город, знаменитых земляков. Много интересного материала Котельников собрал о полярном исследователе, уроженце Астраханской губернии Никифоре Алексеевиче Бегичеве, участвовавшего в поисках таинственной Земли Санникова. К 100-летию со дня рождения легендарного землепроходца в областной научной библиотеке была открыта выставка, где немало фотографий и редких книжных изданий представил и Сергей Артемьевич. В музее хранятся книги из личной библиотеки краеведа – «Николай Бегичев» 1949г. с дарственной надписью автора Никиты Болотникова и «Сквозь пургу» П. Сигунова с дарственной надписью родственников Николая Николаевича Урванцева – знаменитого геолога, составителя первой карты Северной Земли, у которого проводником по северным рекам был Н.А. Бегичев.

19 декабря 1974 года отмечалась еще одна знаменательная дата – 75-летие со дня рождения нашего земляка режиссера Георгия Васильева и 40-летие выхода на экраны фильма «Чапаев». Котельников хорошо знал Георгия Николаевича. Они учились в одном классе Астраханской мужской гимназии. В дар музею С. Котельников передал литературный сценарий фильма «Чапаев» с дарственной надписью супруги Г. Васильева– Елены Ивановны: «Сергею Артемьевичу на память за доброе отношение к его другу».

Всего в фондах музея хранится более 60 книг по литературе, истории, природе, лингвистике из личной библиотеки С.А. Котельникова. Большая их часть была передана в музей дочерью краеведа уже после его смерти.

Музей-заповедник располагает также книгами из частных коллекций краеведа Петра Васильевича Лебедева, книголюба Владимира Ивановича Опарина, преподавателей Астраханского педагогического института Николая Сергеевича Травушкина, Василия Петровича Пороха, Иосифа Исаевича Нахимова, известных астраханских медиков Валериана МихельседековичаКалантарова, Федора Михайловича Топоркова, Лазаря Александровича Винника, журналистов Александра Даниловича Загорянского и Николая Алексеевича Белякова. Последним передано в музей более 50 литературных реликвий с автографами известных людей. В своей журналистской работе ему приходилось всречаться со многими интересными личностями. Среди них – внучка Н.Г. Чернышевского – Нина Михайловна Чернышевская, Михаил Луконин, Сергей Наровчатов, Юрий Селенский, Константин Симонов, Клавдия Холодова, Кирилл Васильевич Пигарев–доктор филологических наук, правнук Федора Ивановича Тютчева, Андрей Сергеевич Пришвин – племянник знаменитого писателя Михаила Михайловича Пришвина и многие другие.

Фонды музея и сейчас продолжают пополняться книгами из личных библиотек неравнодушных астраханцев. Как сказал А. С. Марков в одном из интервью: «О книгах можно говорить бесконечно. Я не понимаю, как можно предпочесть книге компьютерное чтение. А иллюстрации, а ощущение книги как таковой, а полиграфическое искусство! У всех электронных носителей, при их современной привлекательности, есть временный срок. И только книга переживет века и эпохальные катаклизмы».

Автор Н.А. Дикина


 Список использованной литературы:

  1. Марков А. Найдено в Астрахани. Волгоград. 1988.
  2. Марков А. Каталог рукописных и старопечатных книг, принесенных в дар Астраханскому историко-архитектурному музею-заповеднику писателем, историком, краеведом А. С. Марковым в августе 1990 года. Астрахань, 1996.
  3. Марков А. Сквозь времена и годы. Астрахань. 2003.С. 180, 183, 202.
  4. Сигунов П. Сквозь пургу. Л. 1963.
  5. Чапаев. М. 1966.
  6. Куликова Н. Александр Марков: книги и судьбы. Волга.2011. 6 сентября (№1290).
Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!